{"version":"1.0","provider_name":"Proyectos art\u00edsticos del Pirineo - PRAPI","provider_url":"https:\/\/prapi.org","author_name":"Proyectos Art\u00edsticos del Pirineo","author_url":"https:\/\/prapi.org\/index.php\/author\/prapi\/","title":"Letra en \u00e1rabe - Proyectos art\u00edsticos del Pirineo - PRAPI","type":"rich","width":600,"height":338,"html":"<blockquote class=\"wp-embedded-content\" data-secret=\"BieMD2ux6n\"><a href=\"https:\/\/prapi.org\/index.php\/2024\/01\/22\/letra-en-arabe\/\">Letra en \u00e1rabe<\/a><\/blockquote><iframe sandbox=\"allow-scripts\" security=\"restricted\" src=\"https:\/\/prapi.org\/index.php\/2024\/01\/22\/letra-en-arabe\/embed\/#?secret=BieMD2ux6n\" width=\"600\" height=\"338\" title=\"\u00abLetra en \u00e1rabe\u00bb \u2014 Proyectos art\u00edsticos del Pirineo - PRAPI\" data-secret=\"BieMD2ux6n\" frameborder=\"0\" marginwidth=\"0\" marginheight=\"0\" scrolling=\"no\" class=\"wp-embedded-content\"><\/iframe><script>\n\/*! This file is auto-generated *\/\n!function(d,l){\"use strict\";l.querySelector&&d.addEventListener&&\"undefined\"!=typeof URL&&(d.wp=d.wp||{},d.wp.receiveEmbedMessage||(d.wp.receiveEmbedMessage=function(e){var t=e.data;if((t||t.secret||t.message||t.value)&&!\/[^a-zA-Z0-9]\/.test(t.secret)){for(var s,r,n,a=l.querySelectorAll('iframe[data-secret=\"'+t.secret+'\"]'),o=l.querySelectorAll('blockquote[data-secret=\"'+t.secret+'\"]'),c=new RegExp(\"^https?:$\",\"i\"),i=0;i<o.length;i++)o[i].style.display=\"none\";for(i=0;i<a.length;i++)s=a[i],e.source===s.contentWindow&&(s.removeAttribute(\"style\"),\"height\"===t.message?(1e3<(r=parseInt(t.value,10))?r=1e3:~~r<200&&(r=200),s.height=r):\"link\"===t.message&&(r=new URL(s.getAttribute(\"src\")),n=new URL(t.value),c.test(n.protocol))&&n.host===r.host&&l.activeElement===s&&(d.top.location.href=t.value))}},d.addEventListener(\"message\",d.wp.receiveEmbedMessage,!1),l.addEventListener(\"DOMContentLoaded\",function(){for(var e,t,s=l.querySelectorAll(\"iframe.wp-embedded-content\"),r=0;r<s.length;r++)(t=(e=s[r]).getAttribute(\"data-secret\"))||(t=Math.random().toString(36).substring(2,12),e.src+=\"#?secret=\"+t,e.setAttribute(\"data-secret\",t)),e.contentWindow.postMessage({message:\"ready\",secret:t},\"*\")},!1)))}(window,document);\n\/\/# sourceURL=https:\/\/prapi.org\/wp-includes\/js\/wp-embed.min.js\n<\/script>\n","thumbnail_url":"https:\/\/prapi.org\/wp-content\/uploads\/2024\/01\/Logo-arabe.png","thumbnail_width":1200,"thumbnail_height":756,"description":"Gracias a la colaboraci\u00f3n de Samira Mziouka, madre del CEIP Montecorona, tenemos la letra de la canci\u00f3n \u00a1Que estalle la Paz! traducida al \u00e1rabe. Un nuevo recurso que nos puede ayudar para trabajar con alumnado cuya lengua materna es el \u00e1rabe y desconoce el castellano. Esperamos que os sea de ayuda. Puedes descargarlo desde la&hellip;&nbsp;Leer m\u00e1s &raquo;"}